Překlad "proti vám" v Bulharština


Jak používat "proti vám" ve větách:

Všechno, co řeknete, může být u soudu použito proti vám.
Всичко казано ще се използва в съда.
A protož nyní poslechněte mne, a doveďte zase zajaté, kteréž jste zajali z bratří svých; nebo jinak hněv prchlivosti Hospodinovy bude proti vám.
11. Затова, послушайте ме, и върнете пленниците, които сте заробили от братята си, защото пламъкът на гнева Господен е върху вас.
Cokoliv řeknete může být a bude u soudu použito proti vám.
Всичко, което кажете може и ще се използва срещу вас в съда.
Cokoliv řeknete, může být použito proti vám u soudu.
Всичко, което може да се каже, използвано срещу вас в съда.
Cokoliv řeknete, může a bude použito proti vám u soudu.
Всичко което кажете може и и ще бъде използвано срещу вас в съда.
Pročež takto praví Panovník Hospodin: Proto že mluvíte marnost, a vídáte lež, protož aj, já jsem proti vám, praví Panovník Hospodin.
8. Затова тъй казва Господ Бог: понеже говорите суета и виждате във виденията лъжа, Аз съм против вас, казва Господ Бог.
Cokoliv řeknete, může být a bude použito proti vám u soudu.
Всичко, което кажеш, ще бъде използване срещу теб.
I řekl Jozue všemu lidu: Aj, kámen tento bude mezi námi na svědectví, nebo on slyšel všecka slova Hospodinova, kteráž mluvil s námi, a bude na svědectví proti vám, abyste snad neklamali proti Bohu svému.
И Исус каза на всичките люде: Ето тоя камък ще ни бъде за свидетел, защото той чу всичките думи, които Господ ни говори, и той ще ви бъде за свидетел, в случай, че се откажете от вашия Бог.
Tedy řekl král Sedechiáš: Aj, v ruce vaší jest, neboť král zhola nic nemůže proti vám.
Той е в ръцете ви, правете каквото искате с него; защото царят не може да направи нищо против вас.
11 Blahoslavení jste, když vás budou tupit a pronásledovat a lživě mluvit proti vám všecko zlé kvůli mně.
Блажени сте, когато ви хулят и ви гонят, и говорят против вас лъжливо, всякакво зло заради Мене;
Protož nyní polepšte cest svých a předsevzetí svých, a poslouchejte hlasu Hospodina Boha svého, i bude litovati Hospodin toho zlého, kteréž vyřkl proti vám.
13. и тъй, оправете вашите пътища и вашите дела и послушайте гласа на Господа, вашия Бог, и Господ ще отмени бедствието, което изрече против вас;
Ale aj, já vzbudím proti vám, ó dome Izraelský, praví Hospodin Bůh zástupů, národ, kterýž vás ssouží, odtud, kudy se jde do Emat, až do potoka roviny.
14 Но, ето, Аз ще подигна народ против вас, доме Израилев, Казва Господ, Бог на Силите; И те ще ви притесняват От прохода на Емат до потока на пустинята.
Cokoliv řeknete, může být použito proti vám.
Всичко казано от теб ще бъде използвано срещу теб.
Všechno, co řeknete, může být použito proti vám.
Всичко което кажеш, ще се използва срещу теб.
Cokoliv řeknete může být u soudu použito proti vám.
Всичко което кажете може да бъде използвано срещу вас.
Cokoli řeknete, může a bude u soudu použito proti vám.
Всичко което кажеш може и ще бъде използвано срещу теб в съда.
Cokoliv řeknete může být a bude použito proti vám u soudu.
Всичко, което кажете ще се използва срещу вас.
Vezměte tu knihu zákona a vložte ji v straně truhly smlouvy Hospodina Boha vašeho, ať jest tam proti vám na svědectví.
Вземете тая книга на закона и турете я край ковчега за плочите на завета на Господа нашия Бог; и там ще бъде за свидетелство против тебе.
Tedy vytáhl Amorejský, kterýž bydlil na té hoře, proti vám, a honili vás, jako činívají včely, a potřeli vás na hoře Seir až do Horma.
Тогава аморейците, които живееха на оная поляна, излязоха против вас, гониха ви, както правят пчелите, и поразиха ви в Сиир и до Орма,
Nepostaví se žádný proti vám; strach a bázeň vás pustí Hospodin Bůh váš na tvář vší země, po kteréž choditi budete, jakož jest mluvil vám.
5 Никой не ще може да устои против тебе през всичките дни на живота ти; като бях с Моисея, така ще бъда и с тебе; няма да отстъпя от тебе, нито ще те оставя.
Protož takto praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský: Aj, já obracím tvář svou proti vám k zlému, totiž abych vyplénil všecky Judské.
Затова така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, Аз ще насоча лицето си против вас за зло, дори за изтреблението на целия Юда.
Všechno co řeknete, může být u soudu použito proti vám.
Всичко, което кажеш може да се използва срещу теб.
Všechno co řeknete, může být použito proti vám.
Всичко, което кажеш, може, и ще бъде използвано срещу теб.
Vše, co řeknete, může být před soudem použito proti vám.
Всичко, което кажете, може да се използва срещу вас.
Vše, co řeknete, může být použito proti vám.
Всичко, което кажете, ще се използва срещу вас.
Cokoliv řeknete, může být použito u soudu proti vám.
Всичко, каквото кажеш, може да се използва срещу теб.
Všechno, co řeknete, může a bude použito proti vám.
Всичко, което кажете, може да бъде използувано срещу вас.
Cokoli řeknete, může a bude použito proti vám u soudu.
Всичко което кажете, може да се използва срещу Вас в съда.
Cokoliv řeknete, může být u soudu použito proti vám.
Казаното може да се използва срещу вас в съдебната зад. Ти.
Cokoli řeknete, může být u soudu použito proti vám.
Всичко, което кажете, може и ще бъде използвано с/у вас в съда.
Cokoliv řeknete, může být proti vám použito u soudu.
Всичко което кажете, може и ще бъде използване срещу вас в съда
Cokoliv řeknete může být použito proti vám.
Всичко, което кажеш, може и ще бъде използвано в съда...
Vše, co řeknete, může a bude před soudem použito proti vám.
Всичко, което кажете ще и може да бъде използвано срещу вас в съда.
Vše, co řeknete, může být u soudu použito proti vám.
Думите ви ще бъдат използвано срещу вас.
Cokoli řeknete, může být a bude použito proti vám u soudu.
Всичко, което кажете, може и ще бъде използвано срещу Вас в съда.
Cokoliv řeknete, může být a bude u soudu použito proti vám.
Всичко, което се каже, може и ще бъде използвано срещу вас в съда.
Všechno, co řeknete, může být a bude použito proti vám.
Думите ви ще бъдат използвани срещу вас.
Cokoliv řeknete, může být a bude použito u soudu proti vám.
Всичко, което кажете може и ще бъде използвано срещу вас.
Vše, co řeknete, může být a bude před soudem použito proti vám.
Всичко което кажете може да бъде използвано срещу вас в съда.
Cokoliv řeknete může a bude u soudu použito proti vám.
Всичко, което казвате може и ще бъде използвано срещу вас в съда.
Cokoliv řeknete, bude u soudu použito proti vám.
Всичко което кажете може да се използва срещу вас.
Pokud se uvolíte být tou osobou, váš trest bude zmírněn a obvinění proti vám stažena.
Ако се съгласите да бъдете този някой, присъдата Ви ще бъде намалена и обвиненията срещу Вас смъкнати.
A když oni odešli, tito vystoupivše z studnice, šli a oznámili králi Davidovi a řekli jemu: Vstaňte a přepravte se rychle přes vodu, nebo toto radil proti vám Achitofel.
А след заминаването им, ония излязоха от кладенеца и отидоха та известиха на цар Давида. Рекоха на Давида: Станете преминете скоро водата, защото Ахитофел така съветва против вас.
Ne abyste mě chápali špatně: nejsem proti výuce angličtiny, proti vám všem angličtinářům tady.
Сега, не ме разбирайте погрешно; не съм против преподаването на английски, всички вие учители по английски език.
Potom vidouce, že Náhas král synů Ammon přitáhl proti vám, řekli jste mi: Nikoli, ale král bude kralovati nad námi; ješto Hospodin Bůh váš jest králem vaším.
Но когато видяхте, че Наас, царят на амонците, дойде против вас, рекохте ми: Не, но цар да царува над нас, - когато Господ вашият Бог ви беше цар.
Bojovati zajisté budu já proti vám rukou vztaženou a ramenem silným, a to v hněvě a v rozpálení i v prchlivosti veliké.
И сам Аз ще воювам против вас с издигната ръка и със силна мишца, с гняв, с ярост, и с голямо негодуване.
4.5451719760895s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?